1. |
||||
1- أيها المشتاق
أيُّها المُشتاقُ لا تَنَمِ هذه أنوار ذي سلم
عن قريب أنت في الحرم عندَ خيرِ العربِ والعجمِ
قف أمام القبرِ في أدبٍ ماثلاً في أشرفِ الرتبِ
في مقام القُربِ والقُرَبِ والرضا والجودِ والكرمِ
ليس كالمختار في البشر فهو ملءُ السمعِِ والبصرِ
واحد التاريخ والسيرِ وإمام ُالرسل ِوالأممِ
ظهرت آيات مولده فجلت عن كُنهِ سؤددهِ
وأبانت فضلُ محفلهِ ملأت بالفخرِ كلَّ فمِ
ليلة الإسراء ترعاهُ وعلى المِعراجِ مرقاهُ
حين أدناهُ وناجاهُ بكلامٍ ليس كالكلمِ
1- Ayuhal Mushtaqu/Oh yearning Lover
Ayuhal mushtaqu la tanami hadhihi anwar dhu salami
ʿan qaribin anta fi ʹl-ḥarami ʿinda khairi ʹlʿurbi wa-ʹlʿajami
Qif amamaʹl-qabri fi adabin mathilan fi ashrafi ʹr-rutabi
Fi maqami ʹlqurbi wa-ʹlqurabi wa-ʹr-riḍa waljudi walkarami
Laisa kal-mukhtari fi ʹlbashari fa-huwa milʹu ʹs-samʿi wal-baṣari
Waḥidu ʹt-tarikhi was-siyari wa imamu rusli wal-umami
ẓaharat ayatu mawlidihi fajalat ʿan kunhi suʹdadihi
wa-abanat faḍlu maḥfalihi malaʹat bi ʹlfakhri kulla fami
lailata ʹiʹisraʹi tarʿahu wa ʿala ʹlmiʿraji marqahu
ḥina adnahu wa najahu bikalamin laysa ka ʹlkalimi
|
||||
2. |
Ya Taiba/Oh Madinah
04:30
|
|||
2- يا طيبة
يا طيبة يا طيبة يا دوا العيانا
اشتقنالك والهوا نادانا والهوا نادانا
سيدي يا أبا بكر حُبكم في القيامِ ذخري
يا عمر اقضه بعمري وكذا سيدي عثمان
صاحب القبضة الأصلية وذوي البهجة السنية
وله الرتبة العلية من إليه بابُ الريَّان
يا علي يا ابن أب طالب منكمُ المصدر والمواهب
هل ترى هل أرى لحاجب عندكم أفضل الغلمان
أسيادي الحسن والحسين للنبي قرة عين
يا شباب الجنتين جدكم صاحب الفرقان
2- Ya Ṫaiba/Oh Medinah
Ya Ṫaiba ya Ṫayba ya dawa ʹlʿayyanah
Ishtaʹnalik wil hawa nadan wil hawa nadana
Sidi ya Aba Bakrin ḥubbukum fi ʹlqiyamah dhukhri
Ya ʿOmar iqḍihi bi ʿumri wa-khadha sayyidi Uthmana
ṣaḥibu ʹlqaḍati ʹl-aṣliyyah wa dhawi ʹlbahjati ʹs-saniyyah
wa lahu ʹr-rutbatu ʹl-ʿaliyah man ilayhi babu ʹr-Rayyana
ya ʿAli yaban abi Ṫalib minkumu ʹlmaṣdar wa ʹlmawahib
hal tura hal ura li ḥajib ʿindakum afḍalu ʹl-ghilmana
asyadi ʹl-Ḥasan wa-ʹl-Ḥusaini lin-Nabi qurratu ʿaini
ya shababa ʹl-jannataini jaddukum ṣaḥibu ʹl-Furqana
|
||||
3. |
Ya Muhammad
05:38
|
|||
3- يا محمَّد
ألف صلى الله عليك – يا محمَّد (2)
صلواة الله عليك - يا محمَّد (2)
أحمد حامد محمود , شاهد شاهد مشهود
غوث مغيث غياث, نور منير سراج
سيد المرسلين, إمام المتقين
رسول الثقلين, صادق الوعد الأمين
رؤوف رحيم, شفيق حليم
حريص عليكم, ولي كريم
دليل الخيرات, مقيل العثرات
مصحح الحسنات, صفوح عن الزَّلّات
رسول الله نبي الله, حبيب الله خليل الله
صفي الله نجي الله, أمين الله كليم الله
صاحب السلطان, صاحب البرهان
صاحب البيان, فصيح اللسان
ابا القاسم ابا الزهراء, ابا الطيب ابا الطاهر
جد الحسن والحسين, جد الحسن والحسين
3- Ya Muḥammad
Alfi ṣalla ʹl-Lah ʿalaika –Ya Muḥammad
ṣalawatu ʹl-Lah ʿalaika – Ya Muḥammad
Aḥmadun Ḥamid Maḥmudu, Shahid Shaheedun Mash-hudu
Ghawthun Mughithun Giyathun, Nurun Munirun Siraju
Sayyidu ʹl-Mursalin, Imamu ʹl-Muttaqin
Rasulu ʹth-Thaqalayn, ṣadiqu ʹl-waʿdi ʹl-Amin
Raʹufun Raḥimu, Shafiqun Ḥalimun
Ḥariṣun ʿalaikum, Waliyun Karimu
Dalilul Khayrati, Muqilu ʹl-ʿAtharati
Muṣaḥiḥu ʹl-Ḥasanati, ṣafuḥun ʿani ʹz-zallati
Rasulu ʹl-Lahi Nabiyyu ʹl-Lahi, Ḥabibu ʹl-Lahi Khalilu ʹl-Lahi
ṣafiyyu ʹl-Lahi Najiyyu ʹl-Lahi, Aminu ʹl-Lahi Khalimu ʹl-Lahi
ṣaḥibu ʹs-Sulṫani, ṣaḥibu ʹl-Burhani
ṣaḥibu ʹl-Bayani, Faṣihu ʹl-Lisani
Aba ʹl-Qasim Aba ʹz-Zahra, Aba ʹṫ-Ṫayyib Aba ʹṫ-Ṫahir
Jadda ʹl-Ḥasan wa-ʹl-Ḥussaini
|
||||
4. |
||||
4- الله ربي
الله ربي ربي تعالى يا حبيبي صلني فالعهد طال
دعوت ربي والرب يعلم علمه بحال يكفي مقال
صبرت صبرا حلوا جميلا والآن صبري قد ساء حال
حبيبي زرني وأعلي شاني حسا ومعنى حالاَ وقال
قولوا جميعا صلواة ربي على حبيبي محمد خير الرجال
4- Allahu Rabbi
Allahu Rabbi, Rabbi Taʿala, Ya Ḥabi ṣilni falʿahdu ṫala
Daʿawtu Rabbi, war-rabbu yaʿlam ʿilmu biḥali biḥali yakfi maqala
ṣabartu ṣabran ḥulwan jamilan, wa-ʹl-ʹana ṣabri qad saʹa ḥala
Ḥabibi zurni wa-ʹaʿli shani, ḥissan wa maʿna ḥalan wa-qala
Qulu jamiʿan ṣalatu rabbi, ʿala Ḥabib Muḥammad khair ʹr-rijala
|
||||
5. |
||||
5- طلع البدر
طلع البدر علينا من ثنيات الوداع
وجب الشكر علينا ما دعا لله داع
أيها المبعوث فينا جئت بالأمر الطاع
كن شفيعا يا حبيبي يوم حشر واجتماع
ربنا صلِّ على من حل في خير البقاع
أنت غوثنا جميعا يا مجمل الطباع
وصلاة الله على أحمد عد تحرير البقاع
وكذا آل وصحب ما سعى لله ساع
5- Ṫala ʹl-Badru/The Full Moon Has Risen
Ṫala ʹl-Badru ʿalaina min thaniyyati ʹlwadaʿi
Wajab ʹsh-shukru ʿalaina ma daʿa li-ʹl-Lahi daʿi
Ayuha ʹlmabʿuthu fina jiʹta bi-ʹl-amri ʹl-muṫaʿi
Kun shafiʿan ya ḥabibi yawma ḥashrin wa-ʹjtimaʿi
Rabbani ṣalli ʿala man ḥalla fi khairi ʹl-biqaʿi
Anta ghawthuna jamiʿan ya mujammala ṫibaʿi
Wa ṣalatu ʹl-Lah ʿala Aḥmad ʿadda taḥriri ʹl-biqaʿi
Wa kadha aalin wa ṣaḥbin ma saʿa li-ʹllahi saʿi
|
||||
6. |
||||
6- سلام عليك يا نبي
سلام عليك يا نبي سلام عليك سيدي
يا نبي يا امام الحرمين
محمّد أشرف الاعراب والعجم
محمّد خير من يمشي على قدم
محمّد تاج رسل الله قاطبة
محمّد صادق الأقوال والكلم
محمّد رويت بالنور طينته
محمّد لم يزل نورا من القدم
محمّد دينه حق ندين به
محمّد مجملا حقا على علم
محمّد ذكره روح لأنفسنا
محمّد شكره فرض على الأمم
محمّد يوم بعث الناس شافعنا
محمّد نوره الهادي من الظلم
6- Salam ʿAlaik Ya Nabi/Greeting to You Oh Prophet
Salam ʿalaik ya Nabi salam ʿalaik sayyidi
Ya Nabi ya imama ʹl-Ḥaramain
Muḥamadun ashrafu ʹl-aʿrabi wa-ʹlʿajami
Muḥamadun khairu man yamshi ʿala qadami
Muḥamadun taju rusli ʹl-Lahi qaṫibatan
Muḥamadun ṣadiqu ʹ-aqwali wa-ʹlkalimi
Muḥamadun ruwiyat bin-nuri ṫinatuhu
Muḥamadun lam yazal nuran mina ʹl-qidami
Muḥamadun dinuhu ḥaqqun nadinu bihi
Muḥamadun Mujmilan ḥaqqan ʿala ʿalami
Muḥamadun dhikruhu ruḥun li-anfusina
Muḥamadun shukruh farḍun ʿala ʹl-ʹumami
Muḥamadun yama baʿthin ʿn-nasi shafiʿuna
Muḥamadun nuruhu ʹl-hadi mina ʹẓ-ẓulami
|
||||
7. |
||||
7- Ya Imama ʹr-Rusli/Oh Leader of Messengers
Ya Imama ʹr-Rusli ya sanadi anta baʿda ʹl-Lahi muʿtamadi
Fa-bi-dunyaya wa-akhirati ya Rasulallahi khud biyadi
Qasamn bin-najmi ḥina hawa ma ʹlmuʿafa wa ʹs-saqimu sawa
Fakhlaʿil kawnaini ʿanka siwa ḥubbi mawla ʹlʿurbi wa ʹlʿajami
Sayyidu ʹs-sadati min muḍaru ghawthu ahli ʹl-badwi wa ʹl-ḥaḍari
ṣaḥibu ʹl-Ayati wa ʹs-suwari manbaʿu ʹl-Aḥkami wa ʹl-ḥikami
Qamarun ṫabat sariratuhu wa sajayahu wa siratuhu
ṣafwatu ʹl-Bari wa khayratuhu ʿidlu ahli ʹl-ḥilli wa ʹl-ḥarami
Ma raʹat ʿainun wa laisa tara mitha ṫaha fi ʹlwara bashara
Khair man massa ʹth-thara athara ṫahiru ʹl-akhlaqi wa ʹsh-shiyami
7- يا إمام الرسل
يا امام الرسل يا سندي أنت باب الله معتمدي
فبدنياي وآخرتي يا رسول الله خذ بيدي
قسما بالنجم حين هوى ما المعافى والسقيم سوى
فاخلع الكونين عنك سوى حب مولى والعجم
سيد السادات من مضر غوث أهل البدو الحضر
صاحب الآيات والسور منبع الأحكام والحكم
قمر طابت سريرته وسجاياه وسيرته
صفوة الباري وخيرته عدل أهل الحل والحرم
ما رأت عين وليس ترى مثل طاه في الورى بشر
خير من فوق الثرى أثر طاهر الأخلاق والشيم
O leader of Prophets
O leader of all Prophets, o you my Support,
You are the door to Allah, the one on whom I rely.
O Messenger of Allah, take me by my hand.
An oath was sworn "By the star when it declines"
Good health and sickness are not alike.
So divest yourself of the two universes, except for
Love for the Master of the Arabs and non-Arabs.
He is the Master of Masters, from the people of Mudar,
The great helper of the people of desert and cities,
He was given signs (ayat) and Suras,
He is the source of wisdom and Sacred Law.
Like a moon, good and wholesome is his heart,
He is the most pure and and select of all people,
A righteous witness for people of right and wrong.
In this my dunya and in my afterlife,
his character and his way of life.
No eye has seen, or ever will see,
A human being the like of TaHa.
He is the best who ever left traces on earth,
Pure in character and noble personal traits.
|
||||
8. |
||||
8- حب النبي
حب النبي والآل ديني ومذهبي حقا ويقيني
وعمدتي في كل حين دوما فإني لا أضام
الشمس بعض من ضياه والبدر نوع من سناه
والكل في معناه تاه لم يدركه ذاك المقام
أواه قد زادت نحولي وزاد همي وذهولي
لكن بمدحي للرسول شفيت من كل الأسقام
سبحان من أعلاه قدرا وزاده فضلا وفخرا
وفي الدجى مولاه أسرى به الى البيت الحرام
8- Ḥubbu Nabi/The Love of the Prophet
Ḥubbu Nabi wa ʹl-ʹali dini wa madh-habi ḥaqqan wa yaqini
Wa ʿumdati fi kulli ḥinin dawman fa inni la ʹuḍamu
Ash-shamsu baʿḍun min ḍiyahu wa ʹl-badru nawʿun min sanahu
Wa ʹl-kullu fi maʿnahu tahu lam yudrik-hu dhaka ʹl-maqami
Awwahu qad zadat nuḥuli wa zada hammi wa dhuhuli
Lakin bi madḥi li-ʹr-Rasuli shufitu min kulli ʹl-asqami
Subḥan man aʿlahu qadran wa zadahu faḍlan wa fakhran
Wa fi ʹd-duja mawalahu asra bihi mina ʹl-baiti ʹl-Ḥarami
8- Love of the Prophet and his Family
Love of the Prophet and his Family is my Din,
my true Madhhab and conviction.
My support in all circumstances
and forever - certainly I will not be let down.
The sun is but a part of his light
and the moon is but an aspect of his splendour
Everyone will be perplexed by his significance
Unable to grasp such a (high) maqam.
Ah, I was being consumed more and more by sorrow,
my state of distress aggravating,
However by praising the Messenger
I have been healed from all pains.
Exalted is the One Who raised him in rank
and increased him in honour and glory
In the darkness (of the night) his Lord carried him
swiftly from the Sacred House.
I offer blessings and greetings of peace
to the Prophet, the guide, from Tihama,
And the noble Family and companions
hoping by them (to reach) a good ending.
|
||||
9. |
Ya Gharami/My Beloved
06:56
|
|||
9- يا غرامي
صلاة بالسلام المبين لنقطة التعيين يا غرامي (2)
نبي كان أصل التكوين من عهد كن فيكون
ايا من جاءنا حقا نذير مغيثا مسبلا سبل الرشاد
رسول الله ياضاوي الجبين ويا من جاء بالحق المبين
صلاة لم تزل تتلى عليك كمعطار النسيم تهدى اليك
9- Ya Gharami/My Beloved
ṣalatun bis-salami mubini li nuqṫaṫi taʿyini ya gharami (2)
Nabiyun kana aṣla ʹt-takwini min ʿahdi kun fa yakun ya gharami
Aya man jaʹana ḥaqqan nadhir mughithan musbilan subula ʹs-salami
Rasulu ʹl-Lahi ya ḍawi ʹl-jabeen wa ya man jaʹa bi ʹl-ḥaqqi ʹlmubin
ṣalatun lam tazal tutla ʿalaika ka miʿṫari nasimi tuhda ilaika
|
Ali Elsayed Toronto, Ontario
Nasheed artist and, Nasheed writer and author. Originally from Lebanon, now living in the USA. Nasheed is a form of sung poetry based in Islamic spirituality. It reflects the great love one has for all that is holy and divine.
Streaming and Download help
If you like Ali Elsayed, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp